A big thank you and hat tip to Girl in a Whirl—I needed that!
A big thank you and hat tip to Girl in a Whirl—I needed that!
Here’s a home video of the late Stan Rogers and friends singing one of his more famous songs around the kitchen table.
This is my favourite version of the old Scottish song, “Sir Patrick Spens,” probably because it’s the first one I heard. The accent is a bit thick, so it takes several listens to puzzle out most of the words. Fortunately, you’ll also find it in books of poetry under “Ballads.” Take it away, Buffy!
One year in forty seconds:
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to min’?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne,
We twa hae run aboot the braes,
And pu’d the gowans fine;
But we’ve wander’d mony a weary foot
Sin’ auld lang syne.
We twa hae paidled I’ the burn,
From morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d
Sin’ auld lang syne
And there’s a hand, my trusty fiere,
And gie’s a hand o’ thine;
And we’ll tak a right guid-willie waught,
For auld lang syne
And surely ye’ll be your pint-stowp,
And surely I’ll be mine;
And we’ll tak a cup o’ kindness yet
For auld lang syne.
This is the “Jolly Ploughboy” version of the song that I was looking for.
Roy Zimmerman recommends this rendition of his song by his fans Joan Manners and Brett Bayne:
They take the mickey out of religion, the bible, culture, politics, etc. while explaining the absurdity of defenders against gay marriage.
This is not a song I’m familiar with.